Той здраво се трудеше над новата си книга и аз го поканих да си отдъхне в ранчото ми в Ню Мексико.
Dick pracoval na své nové knize. A já ho pozval do Nového Mexika, aby si tam odpočinul.
Здраво се бе уплашил, задето ми каза и толкова.
Ztuhl hrůzou, když zjistil, kolik mi toho řekl.
Фалшификаторите ни здраво се постараха за твоите документи.
Určitě. Naše falzifikační oddělení si dalo záležet.
Ноктите се плъзгат из под кожата и си проправят път нагоре, точно преди да достигнат очите ми, те здраво се впиват.
Pařáty pronikají pod kůži a derou se vzhůru, a než se přiblíží k očím, zaryjí se hluboko dovnitř.
Джей и Джъстис на дръвче седели и здраво се ебели
Jay a Justice, velká láska... Postel praská.
У чужденчето с тесните гащи, което здраво се парфюмира.
Ten cizí kluk s těsnými kalhotami... a přelácaný kolínskou.
Само се опитвам да разбера колко здраво се държи този влак за релсите си.
Jen se snažím zjistit, jak pevně tenhle vlak sedí na kolejích.
Здраво се е бил с някого.
Pěkně si to tu s někým rozdával
Те здраво се притискат на гърба и няколко седмици след раждането, Всеки хранен от малък жълтъчен мехур в стомаха си.
Ti jsou pevně přichyceni na jejích zádech několik týrnu po narození, každý vyživovaný malou kapkou žloutku ze svého žaludku.
И ако то е здраво, се обаждате на социални грижи.
A když jsou ty děti zdravé? Potom zavoláte sociální službu.
Здраво се клатят, но не падат, нали, Тате?
Trošku se motám, ale podržíš mě, že, táto?
Мозъкът ти здраво се е размътил.
No, tvůj mozek dostal pěkně zabrat.
Разказвайки й как от 6 месеца насам Пенелопе здраво се е разгонила.
O tom, jak má Penelope posledních šest měsíců aférku s obchodním partnerem jejího otce.
Изпий си млякото и здраво се дръж върху коня!
Huh? Musíte si vypít mléko a dostat se zpátky na toho koně.
Гневът здраво се вселява в теб.
Hněv se v tobě pevně usazuje.
Да. Те здраво се готвят през последните дни.
Poslední dny se nemluví o ničem jiném.
Тук, като работиш здраво се веселиш здраво.
Když tvrdě pracuješ, tvrdě se tu pobavíš.
След като уволнихме Волсън, той здраво се покри.
Když ho Global Tech propustila, byl s ním rychlý konec.
И знам как здраво се бориш, за да защитиш хората, на които държиш.
A vím, jak tvrdě bojuješ, abys ochránil lidi, na kterých ti záleží.
Сигурно здраво се шокира, когато го хвърлих в океана.
Wow, musel jsi šílet když jsem ho zahazoval do oceánu, co?
Предната вечер здраво се почерпихме с приятели и не можах да се надигна преди обяд...
V noci jsem byl venku s několika kamarády a trochu víc jsme popili, probudil jsem se až po druhé hodině.
И без значение колко лошо играех, колко здраво се издънвах, винаги знаех, че щом и ти ми помахаш, всичко ще е наред.
A bylo jedno, jak špatně jsem hrál, jak masivně jsem něco pokazil, tak jsem vždycky věděl, že když jsi zamávala nazpátek, všechno bude v pohodě.
Скъпи приятелю, съжалявам, че не съм ти писал скоро, но нещата здраво се заплетоха.
Drahý příteli... Mrzí mě, že jsem nějakou dobu nepsal, ale je to totální katastrofa.
Струва ми се, че здраво се хващат за кафето.
Tak tady musí mít teda pořádné kafe.
Здраво се ядосах и избих сополите на д-р Оз!
Naštval jsem se a zmlátil jsem Dr. Oze.
Виж, напоследък здраво се джавкахме, но сега фактът, че все още си в правителството, е единственият светъл лъч за мен.
Podívejte, už nějaký čas si jdeme po krku, ale teď, Elaine, je fakt, že jste ještě v úřadě, jasným paprskem v mém dni.
Тази жена здраво се е борила срещу старостта.
Tato nebohá žena vedla válku s věkem jedním kosmetickým zákrokem za druhým.
Вие жените здраво се подкрепяте, а?
Vy ženský fakt držíte při sobě, co?
Здраво се е издънил, а това е добър признак.
Ale nadělal si do gatí. A to je dobré znamení.
Толкова здраво се беше вкопчил в мен, че все съм с космодиск.
Držel se mě, jako by se celou cestu snažil o Heimlichův chvat.
Мисля, че в началото, толкова здраво се държах за децата, защото през всичко, през което минахме ние и колко много ги обичам.
Myslím, že jsem nejdřív tak moc lpěla na dětech kvůli tomu, čím vším jsme si prošli a tomu, jak jsem je milovala.
Да. Този път здраво се прецаках.
Jo, zdá se, že jsem to tentokrát pohnojil.
Здраво се бъхтите, като ви гледам потните напращели тела.
Byl by tu asi pěknej smrad, když se chlapi tak potí, že jo.
Този път стигнахте твърде далеч и здраво се издънихте.
A vím, že tentokrát jste zašli trochu daleko a pořádně to zvrtali.
Преди да започнем трябва да знаете колко здраво се държат един за друг тези типове.
Než začneme, musíte vědět, jak moc při sobě tihle chlapi drží. Jsou vděční a bojí se.
Виждате ли как здраво се бори то за вас?
Vidíte jak tvrdě za Vás Vaše srdce bojuje?
В случай, че комарите хапят много здраво, се препоръчва да се къпят с лавандулово масло, масло от чаено дърво или просто с морска сол.
V případě, že komáři uhryzou velmi tvrdě, doporučuje se koupat s levandulovým olejem, olejem z čajovníků nebo jednoduše s mořskou solí.
И детето здраво се придържа към бутилката си и не иска да я сменя за такъв неудобен и тромав елемент.
Dítě se pevně lpí na láhev a nechce ji změnit za tak nepohodlnou a těžkopádnou věc.
И синовете на другоплеменниците, които са се присъединили към Господа, за да Му служат и да обичат името на Господа, да бъдат Негови раби - всички, които пазят съботата, да я не осквернят и здраво се придържат о завета Ми,
Cizozemce pak, kteříž by se připojili k Hospodinu, aby sloužili jemu, a milovali jméno Hospodinovo, jsouce u něho za služebníky, všecky ostříhající soboty, aby jí nepoškvrňovali, a držící smlouvu mou,
5.303512096405s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?